Bahasa Indonesian is the national language. Nearly every (if not all) Indonesians can speak it. But, it is usually their second language. Almost all of the 30 provinces have their own native tongue. I found this out quickly when my students - who hail from just about all 30 provinces - would try to teach me the same word in about five different languages. This, apart from being a really effective measure to get the teacher off topic, also gave me a window into Indonesian culture. Nearly every one of these languages has special terms for fraternal relationships.
Mbak Iin, Iis, and Dellen |
The more exposure I have to these words and the greater understanding I gain of them, the more it is evident how they reflect the collectivist culture of Indonesia. I was warned before coming here that this culture can be a bit of a drag because there is a generally lack of privacy and concept of living independently. As an introvert who grew up in the American mindset of being a strong independent woman, this worried me more than just a little. And it is true; I get a lot of shocked faces when I tell people here that I live alone. It's just inconceivable. But, I found that my worry was unnecessary.
Abong Dedik and I at the farewell party |
I always thought the practice of calling each other "Brother Soandso" or "Sister Whatsherface" in the church culture in America was a bit trite. I just don't feel a genuine family bond behind those words. Here, it's different. When someone addresses me as mbak or kakak I smile deep down inside. I miss my family and friends back home, but having a family here takes away the sting of homesickness and gives me access to a culture that is so different from my own. Maybe this collectivist thing isn't so bad after all.
My heart was literally warming as I was reading this...and that's quite the feat in snowy Minneapolis!
ReplyDeleteGreat post, friend. I have the goosebumps.
ReplyDeleteNice post, mbak!
ReplyDeleteso touching. :-)
ReplyDelete